viernes, 19 de mayo de 2017

¿Quieres editar en Futanari Freaks...?


Hola gente, volvemos a buscar editores/as para el equipo de Futanari Freaks pero es necesario aclarar lo siguiente:

Ventajas de ser editor/a de Futa-Freaks:

1) No hay prueba propiamente dicha para formar parte del equipo de traduedición de "Futanari Fraks" sino que simplemente A) Se les envía un cómic Futa para que lo editen y aunque tenga errores serán aceptados en el equipo si se nota que pusieron verdadero esfuerzo en la edición ó B) Lo mismo que la A pero el postulante sugiere el cómic que desea editar (cualquiera de las dos es válida y el que elige la opción A ó B es el postulante).

2) Cuando entregan la primera edición finalizada el ya nuevo integrante de Futa Freaks ya puede pedir una traducción directa desde el japonés de su cómic Futa preferido (pero sólo se aceptarían "Futa X Chica", "Futa X Futa" y "Futa X Chico" pero no Yaoi/Trap).

3) Pueden entrar y salir del equipo de traduedición cuando lo deseen y además no hay ninguna clase de fechas fijas de entrega ni nada parecido... Es decir, para entregar un cómic de 20 ó 30 páginas con texto a editar pueden tardarse sólo un día o como diez días y no habrá problemas. Ustedes manejan sus propios tiempos aunque si les sirve pueden "autoimponerse" alguna fecha de entrega para motivarse más (sólo es una idea xD).

Desventajas de ser editor/a de Futa-Freaks:

Queremos creer que no hay ninguna... ¿?

Acá abajo dejo el correo electrónico al que deben enviar un mensaje si están interesados en editar cómics futanari (lo dejo así por seguridad xD   ):

zaisoohhh 888 arroba gmail punto com

¡Un saludo, compañeros y visitantes!

9 comentarios:

  1. A mi me gustaría ser parte pero mi inglés no es avanzado y nose como limpiar bien los textos :'^( pero ustedes hacen un buen trabajo sigan así

    ResponderEliminar
  2. Esto lo hacen por gusto no hay sueldo bro

    ResponderEliminar
  3. yo me animaría a hacer limpieza solo en caso de traps

    ResponderEliminar
  4. Yo lo haría pero diganme como limpiar las fotos o solo aplicando la gomita del photoshop

    ResponderEliminar
  5. Una pregunta tu correo se escribe todo junto o con los espacios

    ResponderEliminar
  6. Hola gente, les respondo:

    Masterlord: pues en principio sólo buscamos editores pero algún nuevo traductor que quiera postularse tampoco nos vendría mal ja ja...

    Anónimos 1 y 2: así es en efecto, esta actividad la hacemos sólo por el gusto hacia las buenas historias y al buen arte xP.

    Kaelthas: pues qué mal, compañero, porque yo no saco nada con traps si es que son yaoi (como son la mayoría de los traps xD).

    Anónimo 3: no son fotos sino imágenes o ilustraciones, compañero, porque nosotros trabajamos sólo con cómics (es decir con cosas dibujadas xD). Por otra parte cualquier método con el que estés cómodo sirve si es que el trabajo final te sale bien (ya sea con el Photo o hasta con una combinación con el Paint) xD.

    Anónimo 4: va todo junto, compañero (por eso escribí justo antes de colocar el correo que lo escribía así por seguridad xP )...

    ¡Un saludo, gente!

    ResponderEliminar
  7. Yo estoy traduciendo unos que me gustan por mi cuenta ahora mismo, si quieren los pueden subir aqui cuando los termine jaja

    ResponderEliminar
  8. HOLA QUISIERA SABER COMO SE PUEDE CAMBIAR LAS LETRAS DEL COMIC EJEM : ESTA EN INGLES Y LO QUIERO PONER EN ESPAÑOL PARA APRENDER . GRAX

    ResponderEliminar